很多不常喝咖啡的人,走進(jìn)咖啡館往往不太知道如何點(diǎn)單。好比十多年前的我,在新天地的某家咖啡館稀奇古怪的咖啡名稱里點(diǎn)了一杯美式,不是因?yàn)橄矚g,只是因?yàn)樗畋阋恕=Y(jié)果可想而知,它打破了我對(duì)咖啡所有的幻想,如此難喝?
再一次地喝咖啡,只因看了某部現(xiàn)在已經(jīng)忘了名字的臺(tái)灣偶像劇,里面的女主點(diǎn)了一杯名字很時(shí)髦的咖啡—Cappuccino,才對(duì)咖啡重拾好感。和卡布奇諾一樣,咖啡拿鐵因?yàn)楹塘扛叨灰獯罄四脕砼福钆湓绮褪褂谩D描F源于意大利語:一杯奶。咖啡菜單中的拿鐵全稱為Caffe Latte,即咖啡拿鐵,意為咖啡加奶。美國人的豪放小小地嫌棄了一下意式濃縮Espresso的不過癮,意大利人便制造出了加量卻不加質(zhì)的Ameriacano,在Espresso基礎(chǔ)上添加一杯水,純粹的清咖入口,行走美式風(fēng)格。而喜愛巧克力的女生會(huì)點(diǎn)一杯摩卡,讓咖啡與巧克力的濃香一起沖滿味蕾。焦糖瑪奇朵卻以甜蓋住了咖啡的苦,對(duì)Espresso小小地調(diào)戲了一下。
澳式白咖啡,不象卡布奇諾那樣1/3的Espresso,1/3的熱奶,1/3的奶泡,并在形成的微凸面上時(shí)有撒一些巧克力粉或肉桂粉。澳白因與杯面更平滑一致,并突顯上面奶泡的細(xì)膩,溫度也更溫和,因此而得名Flat White。可能是溫度更適應(yīng)快速喝完,F(xiàn)lat White不會(huì)是大大的一杯。它起源于上世紀(jì)70年低的澳洲,在80年代發(fā)展于澳新等地,近幾年打入歐美市場。路透社總裁Jason Fox表示:“Flat White口味有點(diǎn)象卡布奇諾,卡布奇諾覆蓋了一層無味、多氣的奶泡。但Flat White的奶泡柔軟而濃密,和咖啡均勻地混合在一起。”
美式咖啡與澳式咖啡對(duì)戰(zhàn)了14年之久,這場戰(zhàn)爭使得美國的星巴克最終在2014年將余下的澳洲24家門店賣給了seven eleven便利店的運(yùn)營商Withers集團(tuán)。各國有各國的喜愛,各人也有各人的口味,無需評(píng)判產(chǎn)品款式的好喝與不好喝。更不要為了顯示自己的專業(yè)不專業(yè),點(diǎn)一杯不合自己口味的咖啡。喝咖啡,是滿足自己的需求,不做作,讓咖啡陪你快樂同行。