創(chuàng)設(shè)于一五二五年以后的圣芳濟教會(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,,圣芳濟教會傳到意大利時,,當?shù)厝擞X得修士服飾很特殊,就給他們?nèi)€Cappuccino的名字,,是指僧侶所穿寬松長袍和小尖帽,,源自意大利文"頭巾"即Cappuccio.
然而,老義愛喝咖啡,,發(fā)覺濃縮咖啡,、牛奶和奶泡混合后,,顏色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是靈機一動,,就給牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的飲料,,取名為卡布 奇諾(Cappuccino)。英文較早使用此字的時間在一九四八年,,當時舊金山一篇報導(dǎo)率先介紹卡布奇諾飲料,,一直到一九九0年以后,才成為世人耳熟能 詳?shù)目Х蕊嬃?。?yīng)該可以這么說Cappuccino咖啡這個字,,源自圣芳濟教會(Capuchin)和意大利文頭巾(Cappucio),相信 Cappuccino的原始造字者,,做夢也沒料到僧侶的道袍最后會變成一種咖啡飲料名稱,。
卡布奇諾也和一種猴名有關(guān)——
好戲還沒完。非洲有一種小猴子,,頭頂上有一撮黑色的錐狀毛發(fā),,很像圣芳濟教會道袍上的小尖帽,這種小猴子也因此被取名為Capuchin,,此一猴名首次被英國人使用的時間在一七八五年,。Capuchin此字數(shù)百年后洐生成咖啡飲料名和猴子名稱,一直是文字學(xué)者津津樂道的趣聞,。